Press Room

January

Las Mismas Promesas para los Inmigrantes
Yurina Melara Valiulis, La Opinion
1/25/12
 
El presidente Barack Obama prometió durante su discurso del Estado de la Nación que si el Congreso de Estados Unidos aprueba una ley que permita a los estudiantes indocumentados obtener una permanencia legal, y si se logra consenso en torno a una ley integral de inmigración, él firmaría ambas medidas.
 
Jorge Mario Cabrera, representante de la Coalición de Derechos Humanos de Los Ángeles (CHIRLA), recordó que el presidente Obama ya ha hecho este tipo de promesas en el pasado, pero que no está a su alcance lograr estos cambios. CHIRLA reunió anoche a más de una docena de estudiantes y trabajadores de Los Ángeles en sus instalaciones, para ver y escuchar en vivo el discurso del presidente.

"Me parece hasta deshonesto que proponga cambios migratorios cuando él no tiene el poder para lograr estos cambios. Me parece también deshonesto que por un lado hable de oportunidades para los jóvenes inmigrantes, pero que por otro lado, sus padres sean criminalizados", dijo Cabrera.

Para que se apruebe tanto una reforma migratoria como una ley que permita a los estudiantes indocumentados obtener un estado legal, el Congreso de Estados Unidos tiene que ponerse de acuerdo y en este año electoral, no hay este tipo de consenso, recordó Cabrera. "El presidente está instando a tener un futuro económico mejor, más brillante. Esto es importante, pero dentro de ese discurso se le olvida incluir a los inmigrantes que son parte importante de la economía", manifestó Cabrera.

Erika Suárez, estudiante de Cal State Long Beach, dijo que ella recuerda cómo el presidente prometió lo mismo hace cuatro años y sobre cómo ella se ilusionó con la posibilidad. Pero el pasar del tiempo le ha enseñado a que las buenas intensiones políticas no le ayudan a lograr una mejor educación. Suárez llegó proveniente de El Salvador cuando tenía 7 años de edad.

Desde entonces, ella se ha dedicado a estudiar con miras a su sueño de convertirse en una médica oncóloga. "Me parece que su discurso estuvo muy bonito, con muchas promesas, pero son cosas que ya he escuchado antes y no cambia el sistema de inmigración", dijo Suárez.

Por su parte, Dario Orozco, un ciudadano estadounidense de 65 años de edad, dijo que aunque Obama no ha cumplido todo lo que se propuso, es la mejor opción en este momento. "El presidente Obama puede hacer cosas mejores si tiene más tiempo. Logró la reforma de salud y ha mejorado la economía y tal vez se le puede ablandar el corazón para que promueva leyes que mejoren la situación económica de todos nosotros", dijo Orozco, de Colombia.

Para Orozco, la reforma de salud es una ley que vale la pena proteger y él teme que si llega un presidente republicano, esta ley que entra en vigencia total en enero del 2014, sea abolida.

Cabrera le recordó a los hispanos votantes que ningún precandidato republicano, ni el mismo presidente Obama ha propuesto medidas que beneficien a este segmento de la población.

"Lo que estamos viendo es que ningún candidato está dispuesto a luchar por la población latina", acotó Cabrera. 

Read more:  La Opinion

Reforzarán vigilancia aérea en la frontera sur
Defensa anuncia que la guardia nacional será reducida
Araceli Martinez Ortega, La Opinion, Dec. 21, 2011
 

SACRAMENTO.— Mientras que la presencia de la Guardia Nacional en la frontera con México se reducirá y prácticamente desaparecerá para finales de 2012, la vigilancia aérea será reforzada a partir de enero.

Esto se hará a niveles sin precedente, no solo para detener la entrada de inmigrantes indocumentados, sino de narcóticos y otras amenazas, afirmaron autoridades militares.

De 1,200 miembros de la Guardia Nacional desplegados a lo largo de la frontera sur desde 2010, quedarán menos de 300, dijo Paul N. Stockton, secretario asistente de Defensa durante una conferencia de prensa telefónica.

La salida paulatina de la Guardia Nacional coincide con la puesta en marcha de una estrategia que consiste en el empleo de equipo aéreo, como dos helicópteros y aviones con lo último en sofisticada tecnología en vigilancia y reconocimiento, según dijeron funcionarios del Departamento de Defensa (DOD) y el Departamento de Seguridad de la Nación (DHS).

Al mismo tiempo tendrán un número récord de agentes de la Patrulla Fronteriza en tierra que junto con la movilidad aérea les dará la capacidad para responder más rápido a lo que llamaron "entradas ilegales", y cambiar la vigilancia de sitios fijos a ambulantes que se acoplen al ambiente diverso y terreno desafiante de la frontera.

"Básicamente estamos pasando de las botas en el terreno a las botas en el aire, lo que va a fortalecer nuestras capacidades desde una plataforma aérea para asegurar nuestras fronteras en una manera nunca antes vista", observó David V. Aguilar, subcomisionado de Protección a las Fronteras y Aduanas.

Stockton completó que tarde o temprano la Guardia Nacional, que los apoyó con vigilancia y análisis criminológico, entregará por completo el mando a la Patrulla Fronteriza.

El nuevo equipo aéreo permitirá captar desde una mayor distancia a quienes intentan cruzar la frontera, lo que junto a los agentes de la patrulla en el terreno permitirá capturar a más inmigrantes indocumentados. Los agente de la Patrulla Fronteriza podrán moverse más rápido de una locación a otra con poca anticipación y los naves aéreas podrán recorrer caminos que antes eran difíciles de alcanzar por lo accidentado del terreno.

Michael J. Fisher, jefe de la Patrulla Fronteriza, dijo que el equipo aéreo —cuya inversión es por 60 millones de dólares— les permitirá enfocarse primordialmente en las áreas de mayor preocupación por donde se dan los cruces de indocumentados, como el sur de Texas y Arizona.

Por otra parte, Aguilar indicó que debido a que la Patrulla de Caminos se ha duplicado a 21,444 elementos, los arrestos de indocumentados en la frontera están en el nivel más bajo desde hace 17 años, con una disminución de 41% en Arizona y 27% en toda la frontera.

No obstante, aclaró que la estrategia "no es solo acerca de los valiosos números de inmigrantes indocumentados, sino que permitirá a los oficiales enfocarse en otras amenazas como los narcóticos y más allá".

Las respuestas de los grupos que abogan por los derechos de los inmigrantes no se hicieron esperar.

Jorge Mario Cabrera, portavoz de la Coalición pro Derechos Humanos de los Inmigrantes de Los Ángeles (CHIRLA), dijo que no cabe duda que la Administración Obama ha determinado que invertir cantidades significativas de dinero en la protección de la frontera le dará dividendos políticos.

"Con botas y cámaras sofisticadas no se detiene el flujo de migrantes hacia el norte, sino con políticas internas y externas sensatas", indicó.

En agosto de 2010, el presidente Obama envió a la Guardia Nacional a la frontera. El expresidente George W. Bush las había enviado de 2006 a 2008.

Cat Rodríguez, de la Coalición de Derechos Humanos con sede en Tucson, Arizona, dijo por su parte que la baja en las cantidades de los arrestos de inmigrantes no es el resultado del trabajo de "la migra", sino de la caída de la economía.

"Es arrogante decir eso. Ellos juegan con los números. Si suben los arrestos, es el resultado de que hacen muy buen trabajo; y si bajan, también. Vamos a ver bien reflejado el flujo de trabajadores inmigrantes cuando la economía repunte", señaló.

Hizo ver además que la nueva estrategia aportará más inmigrantes muertos. "Arrojan a los inmigrantes a penetrar al país por caminos más aislados, y lo que ha pasado es que el año pasado hubo 183 muertos, el año anterior otros 183; y el antepasado, 205".

‘Estamos pasando de las botas en el terreno a las botas en el aire, lo que va a fortalecer nuestras capacidades desde una plataforma aérea para asegurar nuestras fronteras en una manera nunca antes vista’.

David V. Aguilar

subcomisionado de Protección a las Fronteras y Aduanas

‘Con botas y cámaras sofisticadas no se detiene el flujo de migrantes hacia el norte, sino con políticas internas y externas sensatas’.

Jorge Mario Cabrera

CHIRLA

 

 

 

Separados por la Frontera
Una familia Hispana no podrá pasar unida la navidad por la deportación de la madre
EFE, Dec. 19, 2011

Los Ángeles.-Una familia hispana que se ha visto separada por la deportación de la madre y espera una decisión sobre el caso de inmigración del padre pidió este lunes a las autoridades una solución para mantener unidos a sus miembros.

Hace menos de dos semanas, María Elena, la madre de tres niños de seis, 10 y 14 años, fue deportada a su natal México y el caso de inmigración del padre está aún en revisión.

"¿Cómo es posible que para las celebraciones de fin de año, el padre puede estar en Guatemala, la madre estará en México pues ya fue deportada y los hijos estarán acá?", cuestionó Jorge-Mario Cabrera, portavoz la Coalición pro Derechos Humanos del Inmigrante en Los Ángeles (CHIRLA, por sus siglas en inglés).

Natalie, Diego y Jorge Jr., y el padre, Jorge Girón, pidieron a las autoridades en una rueda de prensa celebrada en las instalaciones de CHIRLA que se compadezcan de su situación.

Jorge Girón, quien desde hace 22 años vive en Estados Unidos, está esperando que se resuelva su situación y por el momento tiene que reportarse cada semana con las autoridades, tanto telefónicamente como en persona.

"Lo primero que pido es que me dejen estar con mis hijos", pidió el padre a las autoridades de inmigración.

Jorge Girón figuraba como fugitivo ante la justicia cuando fue detenido pero, según afirmó, nunca recibió una citación para ir a la corte.

"Es muy duro estar separados y también cuando mi niña pequeña me pregunta cuándo viene su madre y no le puedo dar una respuesta pues desafortunadamente no hay una fecha", agregó.

Los Girón llevan 15 años de casados y siempre han vivido en South Gate, California. Sus hijos, aseguró, son excelentes estudiantes y la familia nunca ha tenido problemas graves con la ley.

Jorge, el mayor de los hijos, estudiante de la preparatoria South East, pidió que no deporten a su padre y permitan el regreso de su madre.

Por su parte, María Elena Girón en un testimonio grabado desde León, México, relató el dolor que le causa estar lejos de su familia, especialmente en Navidad.

Read more:  San Diego Red

A southern California family is facing a bleak Christmas because their family is close to being separated to three countries.  Mom was deported two weeks ago to her native Mexico.  Dad is close to being deported to his native Guatemala.  Their three US-born children have no one who will take care of them and fear the worst.  

Watch this report on "El Rojo Vivo" Telemundo.

 

On Sunday, December 18, 2011, hundreds gathered in Los Angeles to celebrate the end of the year and International Migrant Day.  CHIRLA obtained toys for children, a pinata was broken, food was had, and some even danced.  CHIRLA members also expressed their wishes for a better 2012 by writing on the "Wishes Wall". 

This video courtesy of Univision 34 Los Angeles.

 

Angelica Salas addresses thousands at the Dec. 17 Alabama rally against anti-immigrant law HB56.  Excerpts from her address follow:

I can’t hear you Alabama!  “Si Se Puede” “Si Se puede”

My name is Angelica Salas, executive director at CHIRLA, the Coalition for Humane Immigrant Rights of Los Angeles.  I am also a proud member of FIRM, the Fair Immigrant Rights Movement. 

I cannot stand here by myself because I did not come here by myself.  I come together with the leaders of the immigrant rights movement, the executive directors from all the different states, mis companeros.  We are from Arizona, from Illinois, Florida, New York, Oregon, Washington, and Michigan.  We are here to tell you:  you are not alone!

We are here because we know that we have to fight for justice.  We are here because we are fighting for immigrant rights and we’re fighting so that the American Dream is a realization for all of us.  Because we are all one family, one Alabama, one America.  North, South, East, West.

And we are here in honor of all those who have fought for civil rights in this country.  We are here honoring the spirit of the people who fought against segregation in this country.  And we know very well that if Martin Luther King was alive today he would be marching with us. 

So, we have a lot of leaders from the civil rights movement who are still fighting with us today because they will not rest until real, true justice is available to all of us in this country.

Now, I would like to address you directly, immigrants of Alabama, like myself an immigrant of Mexico.  Thank you for your courage, immigrants of Alabama.  This struggle will not be over easily or soon, but we must continue struggling. 

I ask all the children here to please come forward.  We are fighting for their future!  And here amongst them, is the future President of the United States.  Thank You, Alabama.  Hasta la victoria!

Celebran el Día del Migrante en Los Angeles
El 2011 registró record en deportaciones, pero aun así CHIRLA considera que fue un año con importantes ogros.
Mayra Azanza, La Opinion, Dec. 19, 2011
 

El 2011 ha sido un año de grandes dificultades para la comunidad inmigrante y aun cuando la cifra de deportaciones estableció nuevo récord con 396,906, quedando miles de familias separadas, la comunidad en Los Ángeles buscó ayer un motivo para celebrar el Día Internacionl del Migrante.

La Coalicion para los Derechos Humanos de los Inmigrante en Los Ángeles (CHIRLA) conmemoró el evento en un ambiente de fiesta, en el recinto del Sindicato de Trabajadores de Servicios SEIU, a donde acudieron unas 300 personas a quienes se les ofreció de comer, diversión y regalos.

"El objetivo es que la gente se olvide de sus problemas", aseguró Jorge Mario Cabrera, director de CHIRLA, quien informó que para el evento recibieron el donativo de 500 juguetes de parte de Weingart Foundation.

Según Cabrera, las familias inmigrantes están pasando por un momento difícil, con el nivel más alto de desempleo, aunado a la inestabilidad e incertidumbre generada por las deportaciones masivas.

Muchos de los asistentes al evento fueron individuos sin sus familias, ya sea porque las han dejado en sus países de origen o porque las leyes migratorias han provocado la separación entre seres queridos.

"Cuando los derechos de los inmigrantes son violados, éstos son incapaces de contribuir ya sea económica o socialmente a sus países de origen ni de residencia", declaró ayer a la prensa Ban Ki-moon, secretario general de la Organización de las Naciones Unidas en conmemoración del día internacional del inmigrante. "La migración puede ser una fuerza para los indivudos, los países de origen, tránsito y destino", continuó Ki-moon.

Juana Salgado recordó los motivos que la sacaron de México. Su esposo, padre de sus cuatro hijos, la golpeaba. Cuando acudía a reportarlo a la policía, las autoridades le pedían ver golpes frescos "yo no me iba a esperar más, me fui", declaró Salgado.

Pero no se esperaba que el miedo de vivir en un hogar violento, se iba a traducir en el miedo a ser deportada, a regresar a una vida de sufrimiento. Salgado es empleada de limpieza y recordó cuando la policía ejecutó una redada en su lugar de trabajo y fue apresada. Irónicamente, su familia en México tuvo que enviarle $2,000 para pagar la fianza.

Por su parte, Blanca Pérez, vende paletas cuando puede. Sale a la calle con temor de que la policía la vuelva a detener. "Mi mayor delito ha sido vender paletas afuera de una escuela, para mantenerme y mantener a mis hijos", dijo Pérez. En un buen día de trabajo, Pérez reúne 40 dólares.

Ese dinero no le alcanza para mantener a su hijo de dos años que vive con ella, no se diga para pagar renta o enviar dinero a México para la manutención de sus dos hijos mayores.

A pesar de todo, Salgado y Pérez aseguran que vivir en Estados Unidos vale la pena. "Acá uno le echa ganas, trabaja y sale adelante. Allá [en México] es muy difícil", compartió Salgado mientras disfrutaba de la reunión de ayer.

El deseo casi unánime en el recinto fue vivir realmente esa promesa de libertad que Estados Unidos les representó al momento de arriesgar sus vidas al cruzar la frontera, de salir adelante no obstante el miedo y las dificultades. Trabajar, sin miedo y sin culpas.

Tony Bernabé, organizador de CHIRLA resumió los logros de esta organización durante el 2011 citando la aprobación del Dream Act en California, la constante búsqueda del voto hispano, el veto a la moción de decomiso de autos en retenes y el impedimento a la ley SB1070 entrara a California.

Nos falta mucho, el 2012 seguiremos luchando para acercarnos más al gobernador Jerry Brown, además de buscar que no se pidan papeles migratorios para matricular a los hijos en las escuelas y acabar con el preograma de Comunidades Seguras", concluyó Bernabé.

Read more:  La Opinion

KRCA-TV Estrella 62 reports on the launch of AGUAS, the self-defense workshop conversations taking place in Los Angeles.  El Canal 62 reporta el lanzamiento del programa AGUAS, talleres tipo conversación que las familias pueden pedirle a CHIRLA y tratar temas migratorios.

Resources/Information on DHS's most Recent Announcement on Deportations
Información Acerca de Nuevas Directrices Sobre Deportaciones

Washington, D.C. —El lunes 22 de agosto activistas pro-inmigrantes y expertos en inmigración realizaron una teleconferencia especial para medios hispanos para informar y aclarar dudas sobre el nuevo anuncio del Departamento de Seguridad Nacional que revisará caso por caso la deportación de 300 mil casos pendientes para enfocarse en inmigrantes con delitos graves y que si son una amenaza a la seguridad pública en los Estados Unidos.  En la sección de adjuntos esta el Memo Firmado de DHS, avisos en contra del fraude, y una presentación para su familia o comunidad.

THE FOLLOWING ARE A FEW RESOURCES AND INFORMATION AVAILABLE TO YOU including the signed DHS memo, AILA warning against fraudulent offers, and a Spanish-language presentation for your family or community.

·         Grabación de teleconferencia especial para la prensa hispana/AUDIO IN SPANISH DISCUSSING IMPACT OF DHS ANNOUNCEMENT ON IMMIGRANT COMMUNTY: http://www.immigrationforum.org/images/uploads/2011/PressConf_11-0822.mp3

·         Asociación Americana de Abogados de Inmigración/AILA Warning: Advertencia sobre fraude migratorio; http://aila.org/content/default.aspx?docid=36705

·         Reforma Migratoria Pro América/NIL 10 Most Important Facts: Los 10 puntos más importantes acerca del anuncio por el Departamento de Seguridad Nacional http://www.reformamigratoriaproamerica.org/archives/2190

·         Centro para el Progreso Americano/Center for American Progress: Comunicado sobre la nueva iniciativa del DHS sobre deportacioneshttp://www.americanprogress.org/espanol/prensa/2011/08/iniciativa_dhs_declaracion.html

·         America’s Voice y Maribel Hastings: Columna, “Ver para Creer” http://americasvoiceespanol.com/analisis/archive/ver_para_creer/

·         CHIRLA Open Hotline:Línea abierta a nivel nacional para información general acerca del reciente anuncio de DHS: 1-888-6-CHIRLA o 1-88-624-4752

·         Campaña Reforma Migratoria Pro América: Línea gratuita para comunicarse con la Casa Blanca y agradecer al Presidente Obama por este importante anuncio para la comunidad inmigrante.  Call the White House, Thank the President, Say Immigration Reform is the Real Answer.  1-866-996-5161

* In the attachments, please find a simplified powerpoint presentation in Spanish on what the August 18 announcement means to immigrants in your community.  En la sección de adjuntos, encontrará una presentación simplificada de lo que significa este anuncio para nuestra comunidad.

Ayudan a migrantes a sobrevivir la crisis
 
Por(Notimex)jueves, 15 de diciembre de 2011
 

 

Migrantes

Foto por : AP

SAN DIEGO, 14 Dic.- Organizaciones de derechos humanos y de inmigrantes lanzaron este miércoles en California un programa de orientación llamado “¡Aguas!”, para aumentar las posibilidades de sobrevivencia de los indocumentados.

La expresión coloquial “¡Aguas!” es una advertencia de peligro en la cultura popular mexicana, pero también es contracción de las siglas de “Anímate, gente, únete, actúa y sobrevive”.

Jorge Mario Cabrera, vocero de la organización Chirla, informó que los migrantes necesitan animarse, luego que han sido realizadas un millón y medio de deportaciones durante la administración del presidente Barack Obama.

“Durante los últimos tres años, más de un millón 500 mil inmigrantes han sido repatriados por el Departamento de Seguridad Interior (HSD) y la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE), y pareciera que planean continuar haciéndolo”, dijo Cabrera.

Comentó que el plan “¡Aguas!” consiste en “un proyecto basado en la comunidad, al estilo de conversaciones íntimas y familiares para poder sobrevivir los tiempos de crisis en que estamos viviendo”.

Un coordinador del proyecto, Tony Bernabé, comentó que “la falta de compasión, sentido común y bipartidismo, ha impedido que el Congreso y la Casa Blanca reformen las leyes migratorias, dejando así a millones de familias quebrantadas y a miles de miles de niños sin el cuidado de sus padres”.

Hasta diciembre de 2009 la administración del presidente Obama había deportado a más de cien mil padres de familia, en su mayoría sostenes económicos familiares, con hijos estadunidenses.

Bernabé aseveró que “los tiempos se han endurecido para el inmigrante de hoy. Pero no es suficiente con quejarse y pedir ayuda”.

Dijo que “ahora, más que nunca, las familias inmigrantes debemos unirnos y apoyarnos para poder sobrevivir la ola de xenofobia, leyes anti-inmigrantes, el silencio cobarde de los políticos, y el odio por el simple hecho de odiar”.

Read more:  El Mexicano

Pages